西洋文學(平)

小王子(臺法對照) (白象文化) 
商品名稱
|
小王子(臺法對照) (白象文化)
商品編號
|
9786267018538
作者
|
Antoine de Saint-Exupery、 劉麗玲
出版者
|
白象文化
ISBN碼
|
9786267018538
精/平裝
|
平裝
庫存量
|
缺貨
定價
|
450元
網路折扣
|
405
會員售價
|
383
留言詢價 / 預購

作者介紹

Antoine de Saint-Exupéry(1900年6月29日-1944年7月31日)

  法國作家、飛行員,生於里昂,以著作《小王子》聞名。1944年披甲對抗納粹德軍,於7月31日執行飛行任務時失蹤,後獲得「法蘭西烈士」稱號。其他著名的小說有《夜間飛行》、《空軍飛行員》等。

臺文譯者簡介

劉麗玲

  出生於臺灣的濱海小鎮苑裡,臺灣師範大學國文學系畢業,曾在臺灣擔任高職、高中國文教師十二年。一九九九年的夏天,辭去教職到阿拉斯加、魁北克旅行六個月,後來又在日本東京停留了將近一年,並於這段期間開始嘗試投稿,曾以筆名「欖仁」在聯合報繽紛版發表了多篇旅行短文。目前為法國里爾大學(Université de Lille)中文系約聘語言教師。

  民國五十三年次出生的世代,從小生活於三代同堂的家庭環境,擁有以臺語為母語的童年歲月。二〇〇二年到法國之後,先在巴黎生活了四年,再搬到目前所居住的里爾。曾經在巴黎的索爾本(La Sorbonne)大學法語中心,學習了初級、中級、高級班的法語課程。
商品規格

規格:平裝 / 192頁 / 17 x 23 x 1.2 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
出版地:台灣
商品詳述

臺文、法文對照版本,加上原作者的手繪插圖,帶您進入小王子、玫瑰與狐狸的奇幻世界!

  ◎所有的大人一開始攏是囝仔,讓我們藉由重讀《小王子》,回到純真年代!
  ◎本書由《小王子》法文修訂版直接翻譯成臺語,中間未經中文轉換,直接呈現臺語思考。
  ◎書末附有譯者精心設計的臺文中文對照表,讓您輕鬆學會臺語用詞。

  「拜託汝……幫我畫一隻綿羊…… 」
  « S’il vous plaît... dessine-moi un mouton... »

  一位講臺語長大的旅法中文教師
  偕同在法國大學教授臺灣史的法籍夫婿
  以兩人的母語背景
  將全世界被譯成最多種語言的文學作品
  一字一句地推敲斟酌
  聯手寫出
  給臺灣的情書

  ★本書更可以使您學會如何用臺語說出《小王子》中的經典名句或是利用臺語、法語對照功能找到您喜愛的《小王子》法文原文
留言詢價 / 預購